- 締切済み
こんにちは。英語表現の質問です。
こんにちは。英語表現の質問です。 現在英語の勉強をして2年が経ちますが、 以下の表現がどうしてもうまく出来なくて、、、 どなたか教えていただけますか?? (1)そのかばんは、「荷物になる」から持って行きたくない。 (2)このお肉「火がとおってます」か? (3)ここに置いたはずだから、そのかばんが「ないわけがない」。 (4)このズボン、「すそ上げ」してもらえますか? (5)「これからも」勉強しつづける。 (6)そのパーティーはとても「盛り上がった」。 一度にたくさんの質問でごめんなさい。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- dorian337
- ベストアンサー率51% (158/305)
(1)そのかばんは、「荷物になる」から持って行きたくない。 I don't want to take the bag with me because it's such a burden. (2)このお肉「火がとおってます」か? Is the meat fully cooked? (3)ここに置いたはずだから、そのかばんが「ないわけがない」。 The bag can't be missing because I put it here. (4)このズボン、「すそ上げ」してもらえますか? Could you raise the hems of the pants? (5)「これからも」勉強しつづける。 I will keep on studying. http://eow.alc.co.jp/%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%8B%E3%82%89%E3%82%82/UTF-8/ 上記のリンクにある例文を見ると、特に「これからも」を訳出しているものは少ないのが分かります。 (6)そのパーティーはとても「盛り上がった」。 The party was a blast. We had a blast at the party. http://eow.alc.co.jp/%22a+blast%22/UTF-8/?ref=sa
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
(1) I don't want to take that bag because it is more than I can hasndle. (2) Is that meat (thoroughly) cooked? (3) The bag should be here because I put it there. (4) Can you shorten the pants? (5) I mean to keep studying into the future. (6) It was a good party.
お礼
とても参考になりました。 ありがとうございました。