• ベストアンサー

「Bro's(ブロス)」とは兄弟の意味(略語)だと思っていたのですが、

「Bro's(ブロス)」とは兄弟の意味(略語)だと思っていたのですが、 ネットで英和や翻訳をしても答えが出てきません。 このような言葉はないのでしょうか? 仮にあったとして、「Bro's」と「BRO'S」は、どういったときに使い分けるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

ブラザーズの略は Bros. ではありませんかね? http://eow.alc.co.jp/bros/UTF-8/?ref=sa ですから 「’」が付いたら所有格になるのではないでしょうか。 あと全部大文字と言うのは強調とか略語として使われることが多いです。

10angel
質問者

お礼

御回答有難う御座います。 私の勘違いでしたね(^_^;) 訂正有難う御座いました。

その他の回答 (2)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

ありますよ。「bro is」の略、もしくは「broの」という所有を表す表現です。「bro」は「brother」の略ですから、兄や弟を指す場合もあるし、「よう、きょうだい」という意味合いでの、仲間に対する砕けた呼称などとして使われる場合もあります。

参考URL:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Bro
10angel
質問者

お礼

御回答有難う御座います。 私の勘違いでした。 でも、そういう使い方もあるんですね。 有難う御座いました。

  • wild_kit
  • ベストアンサー率32% (581/1804)
回答No.1

 アポストロフィが無い”bros”が正しいつづりだからじゃないですか?? http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%EF%BC%A2%EF%BC%B2%EF%BC%AF%EF%BC%B3&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=009786000

10angel
質問者

お礼

御回答有難う御座います。 私の勘違いでしたね(^_^;) 訂正有難う御座いました。