イタリア語表現 la mia cara madre
前置き:
英語では the my mother という表現は通常ありません。ドイツ語にもありません。所有形容詞が附けば、定冠詞は附かないのです。ところがイタリア語では
la mia cara madre などどいうのです。知識をひけらかすつもりはありませんが、cara の様な他の形容詞がある時ない時、mamma (ママのような愛称)sorellina (お姉ちゃんの様な親しみの言葉)の時で異なり、また時代により、地方によっても違うようです。
====
質問:
他の言語で、冠詞と所有形容詞が両方附く言葉はありますか。スペイン語、ポルトガル語、カタルニア語、ルーマニア語、ロシア語などのスラブ語についてご存じの方、助けて下さい。
====
使用例:
通常話される:mia madre, la mia cara madre, la mia mamma,
mia sorella, la mia sorellina
通常は使わない: la mia madre, la mia sorella
感想「変な規則!!
お礼
ご教授、有難うございました。 良く分りました。