• ベストアンサー

ドイツ語なんですけど・・・

ドイツ語で「Vehikel」ってなんていう意味ですか? ・・・それと、「空冷フォルクスワーゲン倶楽部」っていうのを ドイツ語で表記するとどうなりますか? まったく分からないので、よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cloud9
  • ベストアンサー率52% (13/25)
回答No.4

読み方の質問があったので、再び書き込みをさせてもらいます。 vehikel は フェヒーケル der Luftkuehlung Volkswagen Klub は デァ ルフトキュールング フォルクスヴァーゲン クルプ der Klub Luftkuehlung Volkswagen は デァ クルプ ルフトキュールング フォルクスヴァーゲン です。 文字にするとちょっと分かりにくいと思いますが、 クルプ の プ は フに” ではなくて フに○です。

uruo
質問者

お礼

何度もすみません・・・。 でも、読み方まで分かって参考になりました。 本当にありがとうございます!

その他の回答 (3)

  • cloud9
  • ベストアンサー率52% (13/25)
回答No.3

「Vehikel」は乗り物だそうです。 例えば、車・自転車・バイクなどがそうです。 ”おんぼろ”の意味を含めて使います。 「空冷フォルクスワーゲン倶楽部」は、 ・der Luftkuehlung Volkswagen Klub ・der Klub Luftkuehlung Volkswagen と二通りの言い方があります。 どちらも同じ意味です。 ウムラウトが使えるなら、 Luftkuehlung の ue は u にウムラウトと付けたものに置き換えてください。 ネイティブに聞き、教えてもらいました。

uruo
質問者

お礼

ありがとうございます! ネイティブの方がお友達とはうらやましいです。 ちなみに、「Vehikel」と倶楽部のほうの読み方は お分かりではないですか? 何度もすみませんが、もしお分かりでしたら教えてください。

回答No.2

uruoさん、こんばんは。 空冷は、Luftkuhlung(kの次のuはウムラウト付) フォルクスワーゲンはご存じVolkswagen 倶楽部は、Klub くっつけると、der Luftkuhlung Volkswagen Klubでしょうか。 あるいは、der Klub von Luftkuhlung Volkswagenだと思いますが。 自信ありません。 参考になれば幸いです。

uruo
質問者

お礼

ありがとうございます! 「ウムラウト」って確か、:の横バージョンですよね? それをuの上にくっ付けるわけですね? 参考になりました、また機会がありましたら よろしくお願いします!

  • a_kurokin
  • ベストアンサー率17% (12/67)
回答No.1

独和辞典によると 乗り物、車両という意味で 他に俗語でポンコツ車という意味もあるそうです。 和独は苦手なのでごめんなさい

uruo
質問者

お礼

ありがとうございます! 初めての質問だったんですが、こんなに 早く答えていただけるとは思いませんでした。 また、機会がありましたらよろしくお願いします!

関連するQ&A