• ベストアンサー

至急ご回答頂けると嬉しいです!

至急ご回答頂けると嬉しいです! 次の古代日本語を現代日本語に訳して下さい。 或人の申しけるは、「抑此の禿童こそ心得ね。縦ひ京中の耳聞の為に召し仕はると云ふとも、 【只普通の童にてもあれかし。】何ぞ必ずしもかぶろをそろふる。此等が中に一人も闕けぬれば入れ立てて、三百人を際とするも不審也。何様にも子細有らん」 特に【 】内がよくわかりません。ご協力、宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 「ただ普通の子供でもいいのではないでしょうか」「普通の子供だって構わないはずなのに」<普通の子供であってもよいだろう。

nicol_n
質問者

お礼

なるほど、すごくしっくりきました! 有難うございました^^

関連するQ&A