• ベストアンサー

テレビで今朝アナウンサーが「デットボール」と何度も言っていました。

テレビで今朝アナウンサーが「デットボール」と何度も言っていました。 「デッドボール」のことだと思いますが、濁音を発音しないのかできないのか、区別できないのか知りませんが、そのようなアナウンサーが多いのはどういうわけでしょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gtamo2
  • ベストアンサー率28% (119/424)
回答No.2

あくまで想像ですけど、口の動きを少なくして、楽にしようと無意識にしているのだと思います。 「デッドボール」よりも「デットボール」の方が、力の入れ方からして(ごく僅かですけど)楽に発声できますよね。 こういうことは前からあって、例えば「しんじゅく」のことを「しんじく」と言ってしまう人は多いと思います。 ただ、それがアナウンサーだとしたら、職務怠慢ですよね。 最近はら抜き言葉を使ったり、「凄い美味しい」なんて平気で言うアナウンサーがいますからね。 「てにをは」も正しく使えないのですから、アナウンサーが日本語のお手本だなんて言えなくなりました。

keirimas
質問者

お礼

ありがとうございます。 確かにデットボールのほうが楽ではありますけど、区別してほしい。 逆に、「送りバント」を「送りバンド」と言っている解説者もいました。 贈りバンド (プレゼント用のベルト) と間違いそうになりました。

その他の回答 (3)

  • urapapa24
  • ベストアンサー率50% (9/18)
回答No.4

総体的に従前ご回答に同感ですが・・・ あなたの友人の何人かに「デッドボール」と云わせてみてください。 [d]の音がはっきり聞こえますか? 日本人でこの発音が正確に出来る人は少ないでしょうね。 でもこんなこと、しゃべるぶんにはどちらに聞こえてもいいじゃないですか。 文字になると問題ですが・・・ [C]の発音も日本人にとっては苦手ですね。 昔は意識的に「スィー」に近い発音をするアナウンサーもいましたが、今ははっきり「シー」と云っていますね。 話し変わりますが、[digit]は、今では「デジット」と表記するのが標準になりましたね。 なぜ「ディジット」と表記しないのでしょうか? (この方が多少なりとも原語に近い) わたしは、この方を問題にしています。(^_^)/

keirimas
質問者

お礼

ありがとうございます。 >文字となると問題ですが・・ その文字も、「デットボール」と書いている人が多いのです。このサイト内で「デットボール」で検索すると、かなりヒットします。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3

[d] という音は有声音で、これが無声音化すると [t] の音になります。 その場合は分りませんが、まぎらわしく聞こえることもあるかもしれないです。

keirimas
質問者

お礼

ありがとうございます。 紛らわしいというよりは、明らかに間違って聞こえます

  • 86tarou
  • ベストアンサー率40% (5093/12700)
回答No.1

“ッ”の後の濁音は言い難いのか、単に何も考えずに喋っているだけなのかもしれません。注意や教育もしないテレビ局にも問題があるのでしょうが。あと、テレビの他、活字の新聞や店なんかでも言われている表現を見たり聞いたりすることは多いですよ。 犬のことをドック、ベッドのことをベット、鞄のことをバック… ( ´△`)あぁ、イライラする~w

keirimas
質問者

お礼

ありがとうございます。 ベッドが別途、バッグが背中になっていることにイライラするかたがいてくれホッとしました。それがアナウンサーならなおさらです。 「人間ドッグ」 だって。 人間犬かと思います。

関連するQ&A