- ベストアンサー
フランス語で翻訳してもらいたいカフェの文章
- フランス語を専攻していた大学の後輩が勤めていたカフェからの翻訳依頼があります。彼女は真剣に取り組んでいますが、フランス語が得意な方の助けを求めています。
- カフェでゆったりと過ごしたい時やちょっとしたブレイクタイムを楽しみたい時、リラックスできるカフェとオリジナリティあふれるデザートたちが自分らしい時間を演出してくれます。
- 素敵な空間と美味しいデザートで幸せな時間を過ごしませんか?フランス語が得意な方、ぜひ助けの手を差し伸べてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
*アクサン記号は省略しております。ご了承ください。また、このまま看板に書き写しますときっと後輩さんが恥を掻くかと思いますので、フランス母語話者の事前のチェックを受けてください。恐らく間違いだらけでしょう。ちなみに、仏語は得意ではありません。 カフェでゆったり、デザートでにんまりの私空間。 Vous pouvez vous amuser bien chez le cafe tout en prenant du dessert avec un grand sourire dans un espace personnel. 自分だけの時間をゆったりと過ごしたいとき、 ちょっとした空き時間を楽しむブレイクタイム。 Lorsque vous voudriez prendre un temps de coupure en depensant votre temps libre efficacement. いつだって自分らしいスタイルを大切にしたい。 Vous voulez trouver votre style important autant que possible. そんな気持ちに応えてくれるのが、リラックスできる カフェとオリジナリティあふれるデザートたち。 C'est notre cafe et plusieurs desserts speciaux qui repondront a vous sentiments et vous feront detendent ainsi. こんなふうにあなとの時間を演出する幸せたちに 出会ってみませんか? Voulez-vous voir nos douceurs qui produisent une si bonne heure avec vous? 自由で楽しい空間そして色とりどりのデザートが あなたをやさしく出迎えます。 Notre espace ouvert, libre et une grande variete de desserts, ils vous attendent gentiment.
お礼
早速、後輩にこの文章を書き写したものを渡してみました。 私は書き写してもなにがなんだかわからなかったのですが、後輩は一生懸命読んでいました。 そして、「参考にします!!」と大変よろこんでいました。 ありがとうございました。