- ベストアンサー
携帯の「*」「#」日常生活で日本語で何と言う?(外国人質問)
携帯の「*」「#」日常生活で日本語で何と言う?(外国人質問) またくだらない質問でどうもすみません。日常生活もっとも使い慣れてる言い方はなんでしょうか、ほかにご承知の言い方も全て宜しくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私自身は、 * アスタリスク # シャープ と呼んでます。 私の感覚で、周りに通じる率はこんなかんじ。 # シャープ 100% (シャープ以外は聞いたことないです) * アスタリスク 60% (年配の方には通じないことが多いです) コメor米印 80% スターor星 10% あくまで感覚で、です。
その他の回答 (4)
- 35to1
- ベストアンサー率30% (45/146)
既に良い回答が出ていると思うので 僕が気になった点の補足だけさせてください。 「*」を「アスタリスク」と呼ぶ人は 実際には略して「アスタ」「アスター」と言っている人も 結構居ると思います。 また、役割の一部を踏まえて一般的な「*」を 「ワイルドカード」と呼ぶ人も居ますが、 ケータイの「*」を指してそう呼ぶ人は少ないと思います。 「#」についでは、既に上がっている様に 「シャープ」「イゲタ」「ナンバー」と呼ばれていると思います。
お礼
ご丁寧にありがとうございます!その別の言い方や略音に注意を払っておきます。
- wakko777
- ベストアンサー率22% (1067/4682)
私は * コメ # シャープ ですね。 コメ印って言えば、普通は「※」なんですけど 携帯の場合、アスタリスクのことをコメって言っちゃいますね。
お礼
有難うございました!参考になりました!
- bin-chan
- ベストアンサー率33% (1403/4213)
* プログラミング言語上での話をするときは「アスタリスク」 電話の操作などの話をするときは「こめじるし」(※を米と読むが、だいたい通じると思います) # プログラミング言語上での話をするときは「シャープ」または「ナンバー」 (音楽記号のシャープ「♯」は縦線が垂直なので厳密には異なる。) 電話の操作などの話をするときは「いげた」(井戸の井と読むが、だいたい通じると思います)
お礼
回答有難うございました!
- yfmamerica
- ベストアンサー率28% (49/171)
これ、アメリカでは、スターキー、パウンドキーって言うけれど、 日本では、*アスタリスクで変換すると、出てくるし、 ♯シャープで変換するとでてきます。 つまり、そのれが呼び名です。
お礼
回答有難うございました! あれ、私の日本語入力プログラムはアスタリスクを打っても出ませんね、バージョンが古い、でもシャープはちゃんと出ました。
お礼
大変有難うございました! 感覚とはいえ、貴重な回答でもあります。実際を接合してこのアンケートみたいなデータが私自身が欲していたものを超えています。