- 締切済み
アンケートの英訳をお願いします。
アンケートの英訳をお願いします。 はじめまして。 アンケートを英訳しなければならないのですが、初めてなものでよくわかりません・・・ 英訳よろしくお願いします。 「そのために、皆さんの意見を参考にしたいと思い、アンケートをとりたいと思います。」 「このアンケートの結果は個人的な情報ではなく、統計的に利用させていただきます。」 また、解答として、 週2~3回以上 月に2回以下 など、どう表記したらいいのでしょうか? よろしくお願いします・・・
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- AndyMike
- ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.1
「そのために、皆さんの意見を参考にしたいと思い、アンケートをとりたいと思います。」 「For that purpose, we need to know what your opinions are and so we would like you to fill out the questionnaires below.」 「このアンケートの結果は個人的な情報ではなく、統計的に利用させていただきます。」 「The results of the questionnaires will be used excusively for statistical purposes and will not be used for any collection purposes of personal information. 」 「週2~3回以上」 「more than a couple times in a week」 「月に2回以下」 「twice or less in a month」 参考になさって下さい。