- 締切済み
初めて質問いたします。
初めて質問いたします。 この度知人が飲食店を出店することとなり、外看板を有志で寄贈することとなりました。 看板自体が英文の表記のため「寄贈 ○○」という表記も英文で入れたいという話になりました。 辞書などで調べると「donate」が出てきますが、 『doneted by ○○』 という表記で『寄贈:○○』という意味になりますでしょうか? 以上、よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- haru1086
- ベストアンサー率15% (8/53)
回答No.1
普通に Presented by ○○ でいいと思います
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 「Presented by ○○」 ですと、○○がこのお店を経営しているようなイメージにはなりませんでしょうか? ○○が個人名ではなく有志のグループ名のため、○○が会社名と取られないか心配しております・・・