• 締切済み

初めて質問いたします。

初めて質問いたします。 この度知人が飲食店を出店することとなり、外看板を有志で寄贈することとなりました。 看板自体が英文の表記のため「寄贈 ○○」という表記も英文で入れたいという話になりました。 辞書などで調べると「donate」が出てきますが、 『doneted by ○○』 という表記で『寄贈:○○』という意味になりますでしょうか? 以上、よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • haru1086
  • ベストアンサー率15% (8/53)
回答No.1

普通に Presented by ○○ でいいと思います

baseman8_8
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 「Presented by ○○」 ですと、○○がこのお店を経営しているようなイメージにはなりませんでしょうか? ○○が個人名ではなく有志のグループ名のため、○○が会社名と取られないか心配しております・・・

関連するQ&A