- 締切済み
トルコ語わかる方に質問です。
トルコ語わかる方に質問です。 ネット掲示板で、トルコ人から la senin miki die arkadasın mi var akjhsk(特殊文字をsとiに変換しました) と書かれました。悪い意味でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- turkypooh
- ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.2
2年も前の質問に、失礼します。 あなたは、みきさんという友達ですか? という意味だと思うのですが… 間違っていたらすいません。 あと、dieは~という、のような意味です。 悪い意味に取られてるようで、気の毒なのでついつい回答してしまいました…。 いまさらですが、誤解が解けますように。
- jinx-2
- ベストアンサー率25% (2/8)
回答No.1
前半は、おそらく あなたには Miki さんという友達はいますか? あるいは、あなたは Miki さんの友達ですか? だと思います。 最後の単語akjhskは不明です・・・
お礼
ありがとうございました! とあるSNSでネット上のみのフレンドのそのまたフレンドのトルコ人から こう書かれてました。dieとあったので、罵倒されたのかと 思ってたのですが、単なる嫌味のようですね。。