• ベストアンサー

次の英文の和訳をよろしくお願いします。

次の英文の和訳をよろしくお願いします。 Then,too,we have an appendix we don't need.The appendix is very handy for some herbivores;a rabbit couldn't get along without one.The human diet,however,makes an appendix unnecessary,so it has dwindled away in the process of evolution,but not entirely.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 「また,我々は全く不必要な盲腸を持っている。草食動物の一部にとって盲腸は極めて重宝な器官である。例えばウサギは、盲腸がなくてはならない。しかし、人の食事は盲腸を不要にする、だから進化の過程で小さくはなった、しかし完全になくなってはいない。」 でしょうかね。

situmonnyou1111
質問者

お礼

ありがとうございました!

その他の回答 (1)

noname#232424
noname#232424
回答No.1

虫垂は草食動物には必要だが,人間にゃ要らない。 ま,こんな文意です。

関連するQ&A