• ベストアンサー

英語にしてください><

英語にしてください>< (私達が帰ったあとに、○○高校の人達が来たみたいですね) を 英語に直してほしいです!! お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

I've heard students at ...high school came here, after we left. 会話だとこんな感じかな?

yukichaaaaan
質問者

お礼

ありがとうございます! すっごい助かりました☆

その他の回答 (2)

回答No.2

Perhas the students of ○○ high school came, after we had returned. 英語に直訳すれば、このようになります。 ただ、「高校生が来た場所から私達が帰った」という解釈なのか、そうではないのか、 をこの状況ではどちらかわからないので、訳出していません。

yukichaaaaan
質問者

お礼

ありがとうございます! その解釈です>< わかりにくくてすみません。

  • iloveus
  • ベストアンサー率9% (1/11)
回答No.1

It seems that people in OO senior high came here after we got back. ぐらいで通じると思いますが。まぁ、何通りでもあると思うので(この文章からいくと)あくまで、これは、「例」です。

yukichaaaaan
質問者

お礼

ありがとうございます! 助かりました☆

関連するQ&A