- ベストアンサー
テメンシア・プレコクス(早発性痴呆症)について
テメンシア・プレコクス(早発性痴呆症)について 映画「去年の夏、突然に」(エリザベス・ テイラー出演)の字幕のテロップに 「テメンシア・プレコクス(早発性痴呆症)」 という言葉が出てきましたが、英語で どう綴るのでしょうか? 是非、教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#125540
回答No.1
ウィキペディアを見たら、 認知症=Dementiaらしいです。 英辞郎で、dementia を調べてみたところ、 dementia praecox 〈古〉《医》早発性認知症◆クレペリン(Kraepelin)が提唱した精神疾患の一つで、その後統合失調症(schizophrenia)と呼ばれるようになった。 http://eow.alc.co.jp/dementia/UTF-8/ さらに日本語の「統合失調症」は、以前は「精神分裂病」と言っておりましたね。 偏見が生じやすい名称ということで、変更されました。 http://eow.alc.co.jp/%e7%b5%b1%e5%90%88%e5%a4%b1%e8%aa%bf%e7%97%87/UTF-8/?ref=wl
お礼
大変、勉強になりました。分かってすっきりしました。 どうも、有難う。