• ベストアンサー

和訳をお願いします

和訳をお願いします 『 I have a girlfriend for ten years. My relationship with her is a little saturated. 』 上記の文の最後のところがうまく訳せません。 分かる方がいましたら、教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#120967
noname#120967
回答No.1

「倦怠期」かな。 砕けた言い方をすれば「煮詰まっている」という感じです。

tanten2009
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました。 たいへん助かりました。

関連するQ&A