- ベストアンサー
highest price とbest priceの違いを教えて頂けま
highest price とbest priceの違いを教えて頂けませんか。兎に角最高額!を意味するのはどちらでしょうか。ではもう一方はどういう意味なのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
文脈によればbest priceも「最高額」になり得ますが、「最良価格」と直訳されるように「一番手頃な価格」ともとれます。「最高額」というには(the) highest priceと言いましょう。maximum amountという言い方もあります。