• ベストアンサー

highest price とbest priceの違いを教えて頂けま

highest price とbest priceの違いを教えて頂けませんか。兎に角最高額!を意味するのはどちらでしょうか。ではもう一方はどういう意味なのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

文脈によればbest priceも「最高額」になり得ますが、「最良価格」と直訳されるように「一番手頃な価格」ともとれます。「最高額」というには(the) highest priceと言いましょう。maximum amountという言い方もあります。

関連するQ&A