• ベストアンサー

“葬礼一条龍服務”という中国語は日本語でどう話しますか

“葬礼一条龍服務”という中国語は日本語でどう話しますか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

お葬式のトータルサービス、お葬式のトータルサポート、 トータル葬祭サービス、というような用語を用いると思います。

c4426558
質問者

お礼

回答ありがとうございます:)トータル葬祭サービスということばをにほんじんがきくと、すぐわかりますか。そして、ワンスットプサービスという言い方もあるでしょう。

その他の回答 (1)

noname#109618
noname#109618
回答No.1

葬礼→葬式 一条龍服務→一貫サービス、パックサービス で、これを日本語なんだろう・・・ たぶん「お葬式」でいいと思います。 ここで待ってもいいけど、「国語」の人に、この二つのヒントを元にたずねてもいいですが、お好きなようにしてください。

c4426558
質問者

お礼

回答ありがとうございます:)一条龍服務というのはワンスットプサービスという意味でしょう。一貫サービス、パックサービスという表現はその意味を伝えていますか。そして、日本人にとって、慣用な言葉ですか。

関連するQ&A