ベストアンサー 英語であやまる。 2003/06/19 19:50 英語で「昨日はごめんね」って何て言えばいいですか? なんか単純なフレーズですけど…^^; みんなの回答 (3) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー wncek ベストアンサー率27% (55/200) 2003/06/19 20:41 回答No.3 I'm sorry about yesterday. で、良いと思います。 I'm sorry to do ---- yesterday. とかの表現ではもう少し具体的になります。 質問者 お礼 2003/06/19 20:48 やっぱりそうですか。 こんな簡単なフレーズなのに難しく考えすぎてましたね。 回答ありがとうございました! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (2) hermankiwi ベストアンサー率7% (1/13) 2003/06/19 20:25 回答No.2 I'm sorry about yesterdayですね。 質問者 お礼 2003/06/19 20:47 なるほど~…aboutかぁ。 回答ありがとうございました! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 eriko_002 ベストアンサー率0% (0/3) 2003/06/19 20:09 回答No.1 それは、 『I'm sorry yesterday.』 ではないでしょうか。 辞典を使って調べたので、たぶん合っていると思うんですが・・・。 質問者 お礼 2003/06/19 20:46 わざわざ辞書を使って頂いてありがとうございます! なんかよく考えたらそれでいいですよね~…ははは。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語にしてください。少し長いです。 昨日はごめんなさい。 なんとなく気分が塞いじゃって。 だけど私と話していても楽しくないでしょ。 私は英語もドイツ語も全然話せないし。 ひとつのメッセージ送るのにとても時間がかかる。 すごく退屈させてるって分かるから辛くて。 本当にごめんなさい。 ↑これを英語にしていただけませんか? よろしくお願いします。 英語にしてください・・・。 昨日はごめんなさい、あなたを傷つけてしまった・・・。 だけど、私の母のように子供を捨てたりしたくないの。 どうしたらいいのか私にはわかりません。 あなたはどうしたいですか?(どうしたらいいと思いますか?) ↑これを英語にしてくださいませんか? お願いします。 英語へ訳して欲しいです。 急いでいます、すみません、英語でなんて言うのでしょうか。 昨日はごめんなさい。 もし時間があれば、英語の本を一緒に選んで欲しかったんだけど、 結局、友達と買いました。 英語を勉強するのは苦手なので、 時間がある時に少しずつ教えてもらうくらいが良いです。 宜しくお願いします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 「おかえり~〇〇!」は英語でなんというのでしょうか 長期間離れてた友人が帰ってくるので、 サプライズでパーティを企画しています。 その時にメッセージプレートに「〇〇おかえり~!!」と英語で書きたいです。 このようなシチュエーションで日本語で「〇〇おかえり~!!」いった場合、 「待ってたよ~」や「会いたかったよ~」や「よく頑張ったね~」などといったニュアンスが含まれるかと思うのですが、英語では短いフレーズでどう表現するのでしょうか? (短いフレーズとは、Happy 2nd Anniversaryのようなイメージです) 英語のネイティブスピーカーの方、英語にお詳しい方、 自然に聞こえるフレーズを教えてください。 よろしくお願いします! 英語 「走りながら考える」というフレーズを英語で言いたいのですが・・・。 どなたか教えて頂けませんか? よろしくお願いします。 「しんどい」を英語で。 登山の最中に、「うおぉ、しんどい…」と一人呟く英語の表現を できれば3~5フレーズ教えて下さい。 自然な言い回しで、ネイティブがよく使うようなフレーズを ご教授いただければと思います。 何卒、宜しくお願いします。 【英語】でたらめ英語。 【英語】でたらめ英語。 私はこのフレーズの意味が分からないので違う簡単な意味のフレーズに置き換えると何と言いますか? I'm not understand it phrase "AAA". Can you please rephrase easy words? 言いたいことは分かると思いますが英文はでたらめ英語です。 意味を崩さずに言いたいことをちゃんとした英語にしてください。 口語訳でお願いします。 「ないものはない」って英語でなんといいますか? 「ないものはない」って英語でなんていうのでしょうか? 辞書やネット調べてみましたがどこにも見当たりません。でも、このようなフレーズを使う状況って英語圏でもあると思うのですが・・・。どなたかご存知でしたら教えてください。 英語ではどうなるでしょうか? 「7つの海にかかる、優しい月。」 ふと思いついたフレーズで、英語だとどうなるんだろう・・・と。 とても曖昧な文だと思うのですが、素敵に訳していただけないでしょうか? 直訳でなくても、英語ならこんな風にするとキレイだよ~というのでもいいです。 これって、英語でなんて言えばいいんでしょう… これって、英語でなんて言えばいいんでしょう… まつげのエクステをして、ピアスホールを開けたので 「これで20パーセント増しには ステキになったでしょ」 って英語で言いたいんですが、いいフレーズがあったら教えてください! ヨロシクお願いします(^人^) 英語に訳して下さい 今作っている作品に「誰に手紙を書こうかな?」というフレーズを英語で書きたいんですが、難しくて訳せません。短くきれいに訳してもらいたいですm(__)mよろしくお願いします!! 英語にお願いします(T_T) 昨日はごめんなさい。 わたしはあなたに別れ話をしたかったわけじゃないよ! なのに、こうなってしまった。。。 わたしはわからない。 わたしはあなたをすごく愛してるそして将来あなたと家族を作りたいと思ってる。 でも、あなたはわたしと本気で一緒になりたいと思ってないと思った! なぜかと言うと、あなたとわたしがやってるサイトであなたのプロフィールに"子供欲しいかわからないと"と書いてあった!だから、あなたは結婚したくないのかと思って、すごく不安になってしまったんだよ。 そのことについてあなたに質問したかっただけだよ! なのに、こんななってしまった。。。 ⇧ 長々とすいません!これを英語にすいませんがお願いします(T_T) 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英語ことわざ ゴルフ用の帽子に何か英語のフレーズを入れようかなと考えています。ゴルフにちなんだ英語ことわざや『行く先はボールに聞いてくれ!』みたいなフレーズがあったら教えていただけないでしょうか? Putt with your ears!(パットは目で追うな!)はいかが思われますか? 英語 英語で会社の商品を紹介する際に機能の説明など英語の基本フレーズみたいなものはあるのでしょうか?英語で簡潔に商品説明をする必要があり困っています。教えていただければ助かります!! 英語と米語って、どこでわかるんですか? 英語に詳しい方って、英語と米語の違いはわかるんですよね…? 英語と米語の違いが最もわかりやすく出るのって、どんな場面やフレーズなんでしょうか? !!英語でどう書いたらいいか教えてください!! !!英語でどう書いたらいいか教えてください!! 外資系企業で経理をやっているものです。 このフレーズを英語でメールするとしたらどう書けばいいでしょうか? ↓ 「7月から新しい会計期です。それにともない、今回から新しいフォーマットをご使用ください」 どなたかよいお知恵をよろしくお願いいたします!! ネイティブの英語はわからない ユーチューブで買い物するのに簡単なフレーズの英語を言えればなあという思いで見てますがネイティブ英語はなにいってるのかわからず雑音にしか聞こえないのでどうすればネイティブ英語が聞き取れますか。 英語を話せるようになりたい 英語を話せるようになりたいのですが、まず何から手を付けたらいいのかわかりません。 とりあえずは単語を覚える事が必要だろうと思い『キクタン4000』という本を買い、付属のCDをipodに入れて通勤時に聞いています。プラスして現在の職場環境では今すぐに英語が話せると色々な面で効率が良いので、決められたフレーズが紹介されている本を必要なフレーズだけ丸暗記できるようにしております。 しかし、これだけでは何も身に付いていないようで。。 私は、何を始めればいいのでしょうか? どなたかアドバイスをお願い致します。 英語の発音について教えてください。現在英語の発音について勉強しています 英語の発音について教えてください。現在英語の発音について勉強しています。しかしあるフレーズがうまく発音できません。それは"This is the day"というフレーズで、isのsを発音して、theで舌を前歯の下に出し、最後にdayで舌を前歯のうらにひっこめるというながれになると思うのですが特にdayのdでつまってしまいなめらかに発音できません。 このフレーズをなめらかに発音できるようなコツみたいなものがありましたら、どうか教えてください。アメリカ映画とかを見ていると、さすがにNaitiveだけあって非常になめらかに発音しています。ああいうふうにさらっとこのフレーズを言えたらなぁと思っております。よろしくお願いいたします。 英語に訳して頂いても宜しいでしょうか。 英語に訳して頂いても宜しいでしょうか。 知識不足で、申し訳ないです。 [私はまだまだ英語が話せなくて、ごめんなさい。 あなたを困らせてしまいごめんなさい。 会うのがとても申し訳ないと思っています。] 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
やっぱりそうですか。 こんな簡単なフレーズなのに難しく考えすぎてましたね。 回答ありがとうございました!