• ベストアンサー

英訳お願いします

あなたの誕生日はいつ? それだけ聞きたかっただけ^^ --------------------------------------------------------- 一行目は「When is your birthday?」 なんかでいいと思いますが、他の表現があったらそれも入れていただけると助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ecoyan
  • ベストアンサー率40% (68/166)
回答No.2

「それだけ聞きたかっただけ」 は、ちょっと恥じらいを持った感じで付け加えているのかな、と(勝手に)想像しましたが、それなら、 When is your birthday? I just wanted to know When is your birthday? .. just wanted to know. とかでいいと思います。 あと蛇足かも知れませんが、外国(英語使う人)では、スマイルマークは :)とか :)) が多いようです。もう^^でお互い慣れているならその限りではありませんが。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

When is your birthday? 一寸の隙もない名訳です。  When were you born? いつ生まれたの? What is your (astrological) sign? Taurus? 生まれた時の星座は?牡牛座?  やっぱり質問者さんのが一番いいですね。

関連するQ&A