• ベストアンサー

前置詞 in と on の違い

以下の文のinとonの違いはなんでしょうか? She lives high up in the mountain. She lives high up on the mountain. 上の文を見るとどちらも当てはまるような気がするのですが in の場合はmountainsと複数形の時にだけ当てはまるのでしょうか? それとも単数でも同じなのでしょうか 違いを教えてください よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yoohoo_7
  • ベストアンサー率55% (255/460)
回答No.3

>以下の文のinとonの違いはなんでしょうか? >She lives high up in the mountain. >She lives high up on the mountain. 最初の文は「山の岩や土の高まり、峰、木立などに囲まれて住んでいる」という意味です。 2番目の文は、「山の岩や土の高まり、峰、木立などに囲まれないで住んでいる」という意味です。 このような意味になる理由は、in the mountainが「岩や土の高まり、峰」、「木立」など「「高いもの」に囲まれて」、「「高いもの」の中に」という意味であり、on the mountainが「岩や土の高まり、峰」、「木立」など「「高いもの」に囲まれないで」、「回りに「高いもの」がない山の表面にくっついて」という意味であるからです。 2番目の文は、山の中の岩や土の上に住んでいて、回りに岩や土の高まり、峰、木立など「高いもの」が何もない状態を意味します。 人以外の動物であれば、例えば次のようにも感じられます。 (1)Monkeys live in the mountains. (2)Birds live on the mountains. (1)は、「山の木立の中に住んでいる」という意味です。 (2)は、「山の木々にとまり、時にその上空を舞って住んでいる」という意味です。「山を遠くから見たときの木立の先端つまり空と山との境界線までを「山」と感じ、その「山」の表面にくっつくように住んでいる」という意味です。 >in の場合はmountainsと複数形の時にだけ当てはまるのでしょうか?それとも単数でも同じなのでしょうか 単数でも複数でも同じです。単数であれば山つまり峰を1つだけ思い浮かべて言っていますが、複数であれば2つ以上思い浮かべて言っています。 「山に住んでいる」という場合は、通常はたくさんの山つまり峰を思い浮かべるので、通常は複数で言います。 ただ、onで言う場合は、「表面にくっついて住んでいる」という意味ですが、「表面にくっついている状態」は山をたくさん思い浮かべるよりも1つだけあるいは住み家のあるその箇所だけを思い浮かべた方がはっきりとイメージできるので、単数で言うことが多いようです。 >違いを教えてください 上記のとおりです。

senseko
質問者

お礼

回答頂きありがとうございました

その他の回答 (2)

回答No.2

She lives high up on the mountain.はまちがいでーす。過去問にもありましたよ。基本ですね。 英検がんばりましょう。

senseko
質問者

お礼

回答有り難うございました 間違いなんですか? Logmanが発行しているPenguin Readers Lever2 [HEIDI]に載っている1文なんですが・・・

senseko
質問者

補足

何が違うのか説明して頂けると嬉しいです お手数でなければ、よろしくお願いします

  • enekon
  • ベストアンサー率30% (21/70)
回答No.1

inは「~の中」 onは「~の上(に乗っている感じ)」だったと思います。 ですから 「山の中に」「山の上に」という意味なのでは?

senseko
質問者

お礼

回答有り難うございました どちらでも良いという事でしょうか?

関連するQ&A