• 締切済み

中国語で、『お母さん、今までありがとう。体に気をつけて元気でいてくださ

中国語で、『お母さん、今までありがとう。体に気をつけて元気でいてください。また日本に来てくださいね!』 を訳すと、どう書くのでしょうか? 中国人の友人のお母さんにメッセージカードを送りたいので、中国語詳しい方いらっしゃいましたら教えていただけますか? よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.3

旦那様ではなく友人の場合はやっぱり「阿姨」のほうがぴったりだと思いますが。 訳すると、「阿姨,感谢您对我的关照(照顾)。请您保重(注意)身体。(今后如果有机会的话)欢迎您下次再来日本(玩)。」 ご参考までに

回答No.2

多謝伯母照顧至今。請注意身體。有空來日本。

回答No.1

??您好:感?您?期以来?我的照?。希望您注意身体健康、万事如意。有???到日本来啊!

関連するQ&A