syoubunkunのプロフィール
@syoubunkun syoubunkun
ありがとう数31
質問数0
回答数66
- ベストアンサー数
- 21
- ベストアンサー率
- 47%
- お礼率
- 0%
こんにちは、私は中国人です。いまは南京工業大学の4年生です。
- 登録日2009/10/18
- 性別男性
- 職業学生
- 年代30代
- 都道府県その他海外
- 「花屋で働くあの女性は綺麗で魅力的だ、毎日の仕事も活き活きと楽しんでい
「花屋で働くあの女性は綺麗で魅力的だ、毎日の仕事も活き活きと楽しんでいるようだ。私は彼女と結婚したい」 これを中国語に訳すと、どうなりますでしょうか?
- 翻訳についての問題です。
翻訳についての問題です。 その学生の今回の作品は、専門家が鑑賞するにたえるできであった 中国語は何でしょうか??(台湾の中国語)
- 《.....不愧是世界第一??商...EVA就是牛!》《神你?b 哈日
《.....不愧是世界第一??商...EVA就是牛!》《神你?b 哈日的狗?残》の意味 エヴァンゲリオン新劇場版のニュースで、こんなコメントがありました。 翻訳サイトも使ってみましたがわかりません。どういう意味なのでしょうか? (http://www.mtime.com/news/2010/05/05/1431241.html より引用)
- 中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。
中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。 中国語のわかる方、「私の家へ5月1日に到着するよう荷物を送ってください」の日本語を中国語に翻訳してください。お願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- mangojielly
- 回答数5