• 締切済み

the car that is running is mine

the car that is running is mine ここのthat isは普通に省略可能ですよね?

みんなの回答

  • 41411128
  • ベストアンサー率41% (7/17)
回答No.4

このthat is runningは関係代名詞が作る関係詞節で、働きとしては形容詞節です。つまり、この3語で形容詞として働き、the carを修飾、説明しています。 これを踏まえて、省略しても意味が変わることなく、文法的に正しくしたいわけです。要は「走っている」という形容詞が必要です。 runningは動詞ではなく、現在分詞です。 ちなみに、動名詞ということもありますからrunning isという文も存在します。 話は戻って、現在分詞は形容詞的に働きます。「~している(状態)」を表します。なので、普通の形容詞と同じように、the running carとすることができます。省略というよりは、使っている文法項目が違ってきます。 The running car is mine. もうひとつ、ここでは現在分詞1語で修飾していますが、2語以上でも大丈夫です。しかし、その場合は修飾したい語(名詞)の直後に置きます。 The car running away from the police is mine.(変な状況ですが) 同様に、過去分詞も使えます。ただし、する側される側で使い分けます。詳しくは「分詞の後置修飾」で調べていただくか、また聞いてください。 この形容詞的感覚を持つと、現在進行形なんかも理解できますし、受動態も理解できます。 The car is running. この文をS+Vの文と考える人もいるようですが、 自分はS+V+Cのようにとらえています。 そうじゃないと、be動詞の説明ができなくなってしまうからです。 話がそれてきたのでこれくらいにします。説明が下手ですいませんでした。

noname#142902
noname#142902
回答No.3

 おはようございます。  他の方が素晴らしい回答をしていますが、一応参考までに。  ●省略後は「the car running is mine.」となります。これは英文としてはどうなんでしょうか。意味としては通じると思いますが……「running is」と動詞が2つ続くのは誤解を招きそうです。  ※たとえば「the car running is mine.」は「The car is running.」の間違いでは? と言われそうです。  ○関係代名詞では目的格なら省略出来ます。つまり「who」、「who」、「that」などの直後に主語が続くのなら問題ないと思います。例文を載せます。  ※「the girl that I like」→「the girl I like」  ●参考:ラーナーズ高校英語、数研出版  この様な問題は難しいです。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 省略するならいっそのこと  The running car is mine ではいかがでしょう。  

noname#123010
noname#123010
回答No.1

可能ですが the car that is running is mineもしくは the car which is running is mine の方が自然だと思います。

関連するQ&A