- 締切済み
that is について・・・
thatについてなんですが、 たとえば i know that you like dogs. のように何かについて説明のときにthatをおきますが たまに thatじゃなく、 ~ that is ~. のような文章をみます これはどういうときに使うのですか thatだけの場合となにが違うのですか?たとえばある人物がでてくる話でその人物をXXをした子 みたいにいうときや、たとえばこれも同じですi figured that was the case, since you say last week you dont like him. どういうときにつかうのかわかりません "that was" おしえてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ted_1959
- ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.1
"that"の使い方は難しいですよね。 最初の"I know that you like dogs."の"that"はknow"の目的語になっています。「あなたが犬が好きだという『こと』」の『こと』に当たります。「あなたが犬が好きだ」と言う文章を"know"の目的語にするためのものです。 一方、"I figured that was the case, since you say last week you dont like him."の場合の"that"は、"that was the case"と言う慣用句の一部です。いろんな意味に訳せますが「そういうことか!」と言ったところでしょうか。 ですので、全く意味合いが違います。 あまり文法にとらわれないで、文そのものを覚えたほうがいいですね。
お礼
ありがとうございました