• ベストアンサー

英語に意味教えて下さい。

英語の意味教えて下さい。 友達とお互い外国でおちあう約束をしているのですが下記の意味って、 もし会えたら会おうよみたいな、会えないかもしれないし、会えるかもしれないしみたいな、絶対的な約束はではないという解釈で正しいですか? let just see if we can meet when you come here. もしあなたがここにきてお互い会うことができればただ会うだけにしようとみたいな意味ですか?just seeが強調されているみたいで・・・どう解釈すればいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

  let just see if we can meet when you come here.  「あなたがここへ来た時に、会えるか、どうか。(様子を)見ることにしましょう」  ですから「絶対的な約束ではない」という解釈は正しいです。

jhonny6
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。お互いトラベラーで異国の地で携帯持ってないとなるとそれは難しいですな。分かりました。ありがとうございます!!

関連するQ&A