- ベストアンサー
日本語に訳してください><
こんにちは!(*^^*) この韓国語を日本語訳してください!>< 少し急いでいます!!お願いします(^^) 나에게 선물을 보낼 때, 상자에 어떤 물건이 있는지 써야하는데 화장품은 쓰지 않는 게 좋대! 翻訳機にかけてみたら 「私に贈り物を送る時,箱にどの物件があるのか ソヤハヌンデファジャンプムは使わないのが良いんだって!」 と、でました><
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私に贈り物を送る時、箱にどういう物が入っているか書かないといけませんが、化粧品とは書かないほうが良いそうです。 という意味だと思います。分かち書きが正確でないので変な日本語に訳されます。
お礼
本当に有難う御座います!! とても助かりました(*^^*)