- ベストアンサー
業態変換
「業態変換」という言葉の意味を教えて下さい。 スカイラークがガストを展開したり、 ローソンが100円ショップを展開したり することを言うのですか? また、英語では、どのように表現されるのでしょうか? アルクの英辞郎等調べても見つからないのですが・・・。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>「業態変換」という言葉の意味を教えて下さい。 業態変換とは、例えば富士フィルムは昔はフィルムを扱っていましたが、現在はデジカメの時代ですので、医療機器などを扱っています。 したがって、すかいらーくがガストを展開するのはブランドの多角化であり、業態変換ではないでしょう。 英語では 業態変換は Change their business model 多角化は Branching out (to) などが良く使われます。
その他の回答 (2)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
一番です、 >スカイラークがガストを展開したり、 >ローソンが100円ショップを展開したり これなら、かなり単純に 「multiphase marketing」(多面的マーケティング) 同業種で、ほぼ同地域で、ほぼ重なり合うが、今までとは異なる顧客ニーズに対応する商品展開・店舗展開・販売形態のことではないでしょうか? 「業態変換」の厳密な意味とすれば、大手事務機メーカーの下請け(又は孫請け)で、引っ越し作業賃+運搬料だけの収入だったオフィス事務機器の専門運搬業者が、オフィス空室情報提供・賃貸仲介代理や、室内レイアウト・リフォーム、情報端末設置、顧客営業所間の高速通信設置等、今まで自分の運搬作業現場の直近にあったが、自分では手を付けていなかった事務所関連全般まで業務を拡張・変換することでしょうか、身近な例では鮮魚運搬業者が、例えば、帰りはほぼ空車のトラックを改造して(出来るかどうかは別問題)(笑)生鮮野菜の運搬をし、尚かつ、産地直送鮮魚・有機無農薬野菜専門レストランの経営に乗り出す等、、、、 もしこの意味での「業態変換」(転換の部分も含みますが)がイメージされるとしたら、、、、前述の、、、、 diversified business management/operation」、、多様化した業態から、、、「diversify business operation」、、業態を多様化する からより具体的に、、、、、、、、 経営戦略を転換する change (one's) management strategy が近いのかも、、、、、、、、 もし、単純な、、、、「業務拡張」から expand business●extend (one's) business 「多角経営」 versatile management
お礼
ありがとうございました。助かります。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
お悩みよく分かります、、 「業態変換」では的確な訳語はありませんが、本業は本業として本線として残しながらも多様な販売業態を図る、と言う意味では、 「業態を多様化する」とでも、 「diversified business management/operation」、、多様化した業態から、、、 「diversify business operation」、、業態を多様化する 位が適当なのでは、、、 Most of the nation-wide family restaurant chains are trying to diversify their business operations to meet with the quickly changing customers preference. 業態 business category●type of management●type of operation 参考実用例 多様化した国民一般の生活 diversified public life
お礼
早々のご回答ありがとうございました。 参考になりました。
お礼
ありがとうございました。お礼が遅くなり失礼しました。