- ベストアンサー
教えてください。
教えてください。 英語で、「~人で訪問します。」はどのように記載しますか? 例えば、2人(私を含む)で、そこに、訪問しますだと、 I will visit there with 2 people. I will visit there with 2 people including me. でしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#142902
回答No.1
こんばんは。 上の文では「私と2人を含む3人で」訪問するという印象を受けます。下の文の方が正しそうですね。以下の様な文章もあるかもしれません。 I will visit there by two people that include me. 英文和訳・和文英訳の場合は「翻訳サイト」も参考にすると良いと思います。昔と違って今では翻訳の精度も格段に上がっています。検索サイトで「翻訳」と検索すると、「翻訳サイト」は色々と出てきますよ。逆に「翻訳サイト」で遊ぶのも面白いかもしれませんね。 参考にして下さい。
お礼
ありがとうございます。確かに、Byですね。 withだと、「私と2人を含む3人で」の印象があるような気がしたので、 ご質問させていただきました。 ありがとうございました。