- ベストアンサー
前置詞について教えて下さい。
前置詞について教えて下さい。 ある参考書で下記のような英文が載っていました。 Poland was moving toward formal lifting of martial law. "lifting of martial law"について、ofがなぜ必要なのかがわかりません。 liftingは動名詞だと思いますが、liftは他動詞なのになぜofが必要なの でしょうか。 同参考書では上記の英文の訳が「ポーランドは戒厳令正式解除の方向へ向かっている」 とありました。 基本的な質問で恐縮ですがよろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- vers80
- ベストアンサー率48% (24/49)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.1
お礼
回答頂き有難うございました。 大変丁寧に解説頂き助かりました。 形容詞が修飾している時点で動名詞ではなく名詞であることが理解できました。 動名詞であるということは、修飾できるのは副詞のみであるということですね。 大変参考になりました。有難うございました。