- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳をお願いします)
韓国語で挨拶が遅れた理由を翻訳してください
このQ&Aのポイント
- 私に挨拶が遅れた理由を翻訳してください。
- コンピュータを修理する間に挨拶できなかったことを申し訳ありません。
- 「ㄹ께요」と「ㄹ게요」は同じ意味ですが、使い方に違いがあります。以前は「ㄹ께요」をよく使っていましたが、今は「ㄹ게요」を使っています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>私に挨拶が???(遅くなってしまいましたね?) >PC直すのにその間 ”出来ませんでした?(読み:モッヘッスムニダ?)”でよいのでしょうか? ・正しいです^^ >トゥkカッタはそっくりだ=同じでしょうか? ・正解はイコール(同様)の意味です、(ソックリはこの文章ではNG,ニュアンスがちょっと違います、) >以前は”~~~~の文章 ・書きましたが、今は~書きます、 ご参考までに
その他の回答 (1)
- nogul2n
- ベストアンサー率57% (483/843)
回答No.2
出来ませんでした。 の読み方は、 モッテッスmニダ ですね。 ヘ がここでは、 激音の テ に変わります。
質問者
お礼
ああ、そうなんですね。 ありがとうございます
お礼
わかりました。 ありがとうございました。