- ベストアンサー
beauty contestの意味
beauty contestには、そのものずばりの美人コンテスト以外になにか意味がありますか? 文脈は以下です。 「Licences were awarded through a beauty contest process to the three operators」 前後の文を考えても、入札の意味かなーと思ったのですが、辞書にないので自信が持てません。分かる方がいましたら、教えてください。また、もし載っている辞書があればその辞書名も教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
お礼
ご回答ありがとうございます。 やはり入札だと筋が通るので、それで行こうと思います。 公的文書でも用いられる言葉なのですね。 けっこう硬い報告書にいきなりこのような表現が出てきたので驚きました。 勉強になりました。