温泉宿で卓球して、負けたほうが、マッサージをするストーリーで以下の英文がわかりません。
1)I was going to get my massage.
マッサージはもらったも同然です。(訳)
なぜbe 動詞が過去形になっているんですか?
2)If you don't like that idea, then you can give me a back massage now.
いやなら、すぐに私の腰をマッサージしてよね。(訳)
この英文で使われてるcanは、何の意味ですか?別に無くてもいいような気するんですが?
ここでのcanの使われ方を教えて下さい。
誰か教えて下さい。よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございます。