• ベストアンサー

笑顔で幸せにしてね

メッセージ本当にありがとう。私がポストカードに書いたことを忘れないでね!日本にぜひあなたの素敵な店をオープンしてね。あなたの笑顔でたくさんの人を幸せにしてね。 Thank you for your message. Don't forget what I wrote postcard. I hope you will open your nice store in Japan! ..........??? 添削お願いします。特に最後の文章を何て言っていいのか分かりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.2

うるさく言えば一ヶ所だけ。 Don't forget what I wrote (on my) postcard. これが英語の難しいところです。 ()内の言葉が無ければポストカードそのものを書いた事になり、意味が、、、。 (あなたの笑顔で沢山の人を幸せにしてね) (Please) make everyone happy with your smile! everyone を many people に変えてもOK です。

その他の回答 (2)

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.3

wrote on the/my postcard. にして、 Please have a nice store of your own in Japan and make everybody happy with your smile. 他の方々の回答でも充分だし、ほとんど同じですが まぁ選択の一つとして・・・

noname#142902
noname#142902
回答No.1

 こんばんは。  私は和文英訳はほぼしませんが、私なりに回答します。少なくとも、あなたが書いた文章におかしい点は私はないと思います。  その後の文章は私なら『Please make people happy by your cheerful smile』とします。  参考にしてください。

関連するQ&A