- 締切済み
英文経理 支払いした事を連絡するe-maiの書き方
企業で経理の仕事をしています。 米企業宛に代金の支払いをして、その連絡をE-Mailで送ります。 ビジネス英語の例文をご存知の方は教えてください! 伝えたい内容は以下です。 ・支払いが遅くなったことをお詫びします。 ・12月1日付けで$100をあなたの会社の口座に支払いました。 ・10%の源泉税を控除しています。 ・詳細は添付ファイルを参照してください。 あと、単語は以下で間違いないでしょうか? ・請求金額:Due Amount ・支払金額:Payment Amount よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- zak33697
- ベストアンサー率27% (275/1016)
・12月1日付けで$100をあなたの会社の口座に支払いました。 bank-transferred $100 to your...等 支払う手段を伝えることです。 ・10%の源泉税を控除しています。 事情が不明なので、例えば 送金額(支払額)が既に支払額から税が差し引かれているなら $100 after 10% tax deducted from a total of ... 等です。 後の質問は他の方の回答を参考にしてください。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
Forgive us the delyed payment. On December 1, 2009 we paid $100.00 in US Dollars into your company's account. The figure shows 10% withholding tax. Please see the attached file for details. 請求金額は Amount Due 支払い金額 Amount Paid でしょうか。会社の支払いとして1行目に us 二行目に we を使いました。
お礼
会社として連絡する場合はweやusを使うのですね。 参考になりました。 ありがとうございました。
お礼
支払手段も伝える必要があるのですね。 bank-transferred は、動詞でしょうか? 初歩的な質問で申し訳ありません。 送金額は既に支払い額から差し引かれていますので、回答頂いた文が参考になりました。 ありがとうございました。