• 締切済み

下の文章を英訳したいのですが分かりません。教えてください。

「この写真は、遺伝子組み換えをした野菜を極端に表現している。」

みんなの回答

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

この写真は、遺伝子組み換えをした野菜を極端に表現している。 This is an extremely accentuated picture of genetically-modified vegetable. This is an overaccentuated picture of genetically-modified vegetable. ■accentuate■ 【他動-1】強調する、目立たせる、際立たせる、倍加させる ・This picture was taken in the evening to accentuate the shows of ancient remains. この写真は古代遺物の出現を強調するために夕方撮影された。 ■overaccentuate■ 過剰に(極端に)強調する。 学術関係ならこれ位の単語を使っても良いのでは、、、

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

This photograph shows an extreme representation of a genetically altered vegetable. は如何でしょう。

  • joekoo
  • ベストアンサー率38% (84/219)
回答No.1

http://babelfish.yahoo.com/translate_txt This photograph has expressed the vegetable gene recombination extremely 上の通訳ページを使ったところこうなりましたが。 結構いい直訳だと思いますが。

関連するQ&A