• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ローマ時代の時代劇:イタリア語かラテン語のpulloとは?)

ローマ時代の時代劇:イタリア語かラテン語のpulloとは?

このQ&Aのポイント
  • ローマ時代の時代劇で使用される「pullo」という言葉の意味や用法について知りたい。
  • テレビドラマ「ROMA」でのセリフに登場する「pullo」の意味や文脈について教えて欲しい。
  • イタリア語かラテン語において「pullo」という単語の意味や使い方について教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

会話の流れから見ると人名ということが分かります。 念のため検索するとシーザの武将にTitus Pulloという人物が居るので 映画は彼の名を借りて脚本を作ったものと思われます。 ティトゥス・プッロ(Titus Pullo, 紀元前1世紀)は、ユリウス・カエサルの『ガリア戦記』の中で言及される人物。第11軍団クラウディアの百人隊長を務めていた。同じような人物にルキウス・ウォレヌスがおり、2人は昇進の競争相手同士であった。『Wikipedia』より抜粋。

zatousan
質問者

お礼

御回答ありがとうございます。 すいません。 本当に大ボケしちゃいました。 よくよく考えたら、この話者こそPulloでした、、、。 つい先刻「Che brutta figura」をイタリヤ語の辞書で調べた所でして、、、pullo?、、又か!と、、、考えてしまいました、、。 大変失礼しました。御回答ありがとうございます。

関連するQ&A