- 締切済み
11月4日のNHKラジオ基礎英語1で解らない所があります
いつもお世話になってます 英語を初めて2週間の初心者です、低レベルな質問ですがよろしくお願いします 11月4日の題目について Maki is playing the main role. これを「マキは演じる予定です」と未来予想形で訳しています 私は「マキは主演を演じています」と現在進行形だと思ったのですがどうもそうではないようです 未来形と現在進行形をどう見分ければ良いのでしょうか? また「マキは主役を演じます」を Maki plays the main role. としていますplayに三単現のsを付けるとありますがなぜsが付くのかが説明されていません また、「マキは主役を演じます」は現在の事ではなくこれからの予定や予想なので未来形になると思うのですが・・・ 未来形と現在形がごっちゃになっちゃってます この辺の説明をよろしくお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- DIooggooID
- ベストアンサー率27% (1730/6405)
> 未来形と現在進行形をどう見分ければ良いのでしょうか? 今回のご質問の場合、まったく同じ文体で、未来形を表す場合や、 現在進行形を表す場合があります。 この一文だけで、どちらの意味かを区別することはできません。 これに関しては、前後の文脈から状況判断するしか、方法はないと思います。
- popodon
- ベストアンサー率48% (27/56)
こちらに解説がありますよ。 近い未来の場合は・・・という理由です。 ↓ http://gogakuru.com/english/phrase/14146_Maki_is_playing_the_main_role.html?refererFlow=enSearchProgram&relationID=11
お礼
回答有り難うございました 紹介して頂いたリンクの説明は基礎英語1の教材にそのまま載っているので解ります ですがこの説明からでは近未来と現在の区別をする方法が記載されていません Maki is playing the main role. この文だけでは私には 「マキは演じる予定です」 「マキは主役を演じている」 これらの見分けが付きません、その説明が記載されていません 文の後に未来の予定の語が付加している物は理解できます
- DIooggooID
- ベストアンサー率27% (1730/6405)
こちらの解説を、ご一読なさってみてはいかがでしょう。 http://d.hatena.ne.jp/rhb/20091022/p1
お礼
回答頂きありがとうございました 紹介して頂いたサイト拝見しました ですがこちらのサイトでは We are going to get a new car soon. のように現在より先の事のことを言っている事が解る文章になっています 私が疑問に思う Maki is playing the main role. これには先の事が書かれていないので現在起こっていることなのか未来の事なのかが区別できません
お礼
再度の回答有り難うございました この文脈からは未来形か現在進行形かは判断できないというのは 私が疑問に思って当然のことだったのですね なんだか安心しました