- ベストアンサー
appleには揶揄するような意味があるのでしょうか?
ある映画で 「いかれちまってる」を「It is in apples.」と翻訳していました 辞書を見てもそのようなことが書かれていなかったのでご存じの方いらっしゃいましたら教えてください よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
ある映画で 「いかれちまってる」を「It is in apples.」と翻訳していました 辞書を見てもそのようなことが書かれていなかったのでご存じの方いらっしゃいましたら教えてください よろしくお願いします
お礼
回答頂き有り難うございました