• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:意味が通じますか?)

システムエンジニアになると体調が悪くなる?生活が不規則になる?

このQ&Aのポイント
  • システムエンジニアになると、生活が不規則になり、体調が悪くなると言われています。
  • また、システムエンジニアの仕事に対する対価が少ないとも言われています。
  • ただし、これらの問題は個人によって異なるため、自分がやりたいと思う仕事を選ぶことが重要です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.1

論文やなにかに使うなら I would like to be a system engineer という表現をお勧めします。 Such a story has been heard. 普通に I have ever heard the following story. で良いと思います。システムエンジニアになりたい、という話を聞いた事がある、と解釈しそうになります。 Life becomes irregular, and, in addition, the physical condition worsens to work of system engineer ここは英文だけ読むと意味が判りません。 People have to keep an irregular hours and their health deteriorates when they work as a system engineer. と、第三者の例としてあげてはいかがでしょうか? 対価が少ないとは、 On top of that, they cannot be compensated for their working time. という表現をよく使います。 It is not understood whether it is true この表現も多少回りくどい感じがします。 Whether this story is true or not is not clear. it is different how it feels it because it depends on the person. ここで出てくる「It」 の指すものが不明瞭な気がします。 やはり三人称を使って、 How they take these conditions depends on each person. とした方が判りやすくなりませんか? Those problems will not worry if it is work that I want to do ここは一人称がよいですか、それともやはり一般的なことを表しますか? 「構わない」と言うときは doesn't botherを使うとよいと思います。 Such conditions won't bother people if they really want. These conditions won't bother me because I really want to be. などと言い換えられます。 it is thought it is painful and doesn't last long. It is the best to be able to choose the work that I want to do. ここもやはりITの使い方が違うように思います。 伝聞として書いていることと思いますが、全体的に判りにくい文章になっている感じがします。 I think that people will feel discouraged and not be able to work for long. I believe that it is the best if people can take up the job they really want. などと言えますがいかがでしょうか? やはり全体的に、It を使うより第三者に置き換えて話を進めるほうが判りやすい文章になると思います。

hiro0825
質問者

お礼

回答ありがとうございます。itの使い方に問題あるのですか。いつも呼んでばかりでいざ書こうとすると難しいですね。こういった文章では第三者での表現を使っていきます。

その他の回答 (1)

  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.2

再びakijakeです。 「第三者を使った表現」と書きましたが、必ずしもheやsheやtheyでなく、 I ever heard that a system engineer had to keep irregular hours and ended up damaging his health.... と、システムエンジニアは○○○○であるらしい、と直接システムエンジニアを指してしまってもよいのではと思います。 その後、システムエンジニアを示唆してheなどを使って行く事もできます。 文章を作る時は、主語が何を指しているのか明確にする事が非常に大事だと思います。