- ベストアンサー
"walk over to"の”over” について
こんにちは、 今回は、"walk over to"の"over"のニュアンスについて教えてください。 例えば "I walked over to the bed" と言うのと "I walked to the bed" と言うのではどう違うのでしょうか? overを入れることでどういうニュアンスになるのでしょうか? 似たような質問を見つけたのですが、いまいちよくわかりませんでした。 教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.3
- tsuyoshi2004
- ベストアンサー率25% (665/2600)
回答No.2
お礼
回答いただきありがとうございます。 元々の「を超えて」から派生した意味なんですね。 心理的な意味を付け加える役割があるんですね。