• ベストアンサー

a man of your...

ドラマでこんな表現がありました "I am sorry but thatis no way to treat a man of your compassion and sensitvity." ここの、"a man of your compassion"の意味を教えてください><

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 「すみませんが、これは、あなたのような同情心があって感受性の高い方に対する仕打ちじゃありませんよ。」 とか 「こう言っちゃなんですが、こんなことをしては、あなたのような情け深い、感性のあるお方に対して失礼ですよ。」  a man of compassion とは「相手の立場になってものを考えることの出来る人」といった意味、com-という前接辞は「共」というか「いっしょに」passion は「感」ですから、同情とか共感ということになります。

関連するQ&A