「3 1/2」という数字の意味
米amazonで古本を買おうと思ったのですが、商品の説明で意味が分からないところがあったので、質問させてください。
(もしかして英語の問題ではないのかもしれませんが・・・)
http://www.amazon.com/gp/offer-listing/156592200X/002-0472844-1366466?condition=all
この本はCD(disc)が付属しているようなので、Diskがついているものを選ぼうと思ったのですが、Discの有無についての記載が、一番安い商品の説明にある「3 1/2" disk included.」くらいしかありません。
英語圏では「3 1/2"」という数値の表記方法があるのでしょうか?
そうでなければ「3」が誤字か何かで、「1/2」→「2枚中1枚のみ」という意味だと思うのですが。
的はずれな質問だったらすみません。
よろしくお願いします。
*ちなみに、出版社のHPをみても、もともと何枚のCDがついているかは記載ありませんでしたので、そこも不明です
お礼
ありがとうございます。 おっしゃるとおり、主人公は27回の結婚式出席のあと、変わります。 聖書と憲法の両義にかけたのかもしれませんね。 「27個の修正を暗記すると、米国史がざっと把握できる」なら、ぜひ知りたいと思うのですが、日本語で読めるところはありますでしょうか? もしまたお気づきでしたらご教授ください。