- ベストアンサー
意味が知りたいのですが。。
海外の掲示板を見ていたら、 「Nobody can be happy by trying to find happiness.」 という言葉は真実か?ということで盛り上がっていました。 が、英語力が足りず、なんでこの言葉で盛り上がるのか、ゼンゼンわかりません。 「幸せを見つけようとすることによって、誰も幸せになれない」???? どなたか、この言葉の意味(もしくは真意)を教えていただけないでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 #1さんのおっしゃるのでもちろん正しいのですが、もうちょっと砕けて言うと、 「幸せは、探そうと思って見つかるもんじゃない」 と言うことでしょうか。
その他の回答 (2)
このような話題はなかなかまとまらないものです.それで盛り上がっているように見えるのです. 翻訳はあなたので十分です. happiness という言葉の意味は非常に広いです.また,あいまいです.例えば,継続する時間でも短期的なものから長期的なものまでありますし. 人によって happiness の感じ方がまったく違います. 例えば,アメリカンドリームを実現したら happy になったかと言えば,そうで無かった,などという話は相対的でもあるし,貧者の幸福というのもあります. つまり定義自体が困難なのに,それぞれの人がそれぞれの経験と思いで発言しますから,本質的に混乱する話題なのでしょう.「happiness とは」なんていうのも永久のテーマですね.
お礼
返信、ありがとうございます。 確かに「幸せの定義」は、英語と同じくらい難しいですね。 「食う寝る遊ぶ」だけならどっちも簡単で良いのに。。
- kiyocchi50
- ベストアンサー率28% (456/1607)
「幸福を探求した所で誰も幸福にはなり得ない」 と格言チックに訳してみました。 「幸せは~歩いてこない、だ~から歩いてゆくんだよ~」みたいな歌がありましたが、それとは対極の考え方ですね。 幸福は授かるものという考えがある人、特に神を信じている人にとっては、神から授かる幸福を自ら探し求めるなんて僭越な事だと思うのかもしれません。 この言葉は聞いた事がありませんが、いま考えてみてこんな感じです。 ちなみに、私は幸福はそこらへんに落ちていて偶然見つけたりちょっと足下を探したら見つかったくらいが良いなと思います。あまりがつがつと探すのも変ですね。
お礼
ありがとうございます。 なんとなく意味がわかってきました。 幸せって難しいですよね。 求めて得られるものではない気がします。 気が付いたら幸せな人生だった。みたいな。。
お礼
とてもわかりやすくて参考になりました。 ありがとうございました。