- ベストアンサー
"what kind of sports" と "what sports"
お世話になります。 子供に英語を教えているにあたり、"kind of .." の表現が出てきました。 新しい表現は "what kind of sports do you like?"や、 "what kind of science do you study?"です。 今まで"what sports do you like?"の表現は習ってきましたので 「どうちがうの?」と質問されそうです。 どのように説明したらわかりやすいか、教えていただけたらありがたいです。 ちなみに、対象生徒は12-13歳くらいです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その二つの"what kind of sports" と "what sports"が話し言葉では大きな違い有りませんと思います。 強いて言うと、 "what sports"の回答は、具体的のsports名です。テニスとか、水泳とか.. "what kind of sports"の回答は、sportsの種類です。根拠によると、様々の種類があります。例えば、季節によると、春運動も夏運動もあります。
その他の回答 (1)
noname#181603
回答No.1
「どんなタイプのスポーツが好き?」 「どんなスポーツが好き?」 ぐらいの違いです。sports は sport と単数にしてもいいですが、sports と複数形を使うのが一般的です。 返答は I like winter sports や I like football などいろいろで、どちらの質問にも対応できます.
質問者
お礼
回答ありがとうございます! そうですね、複数形をよく耳にしますね。ありがとうございました。
お礼
ありがとうございます! よくわかりました。 what sports → 具体的なスポーツを聞いている what kind of sportsの場合 → 具体的なスポーツでなくてもwinter sports などと答えることができるということですね。