- ベストアンサー
Whatの用法について
- Whatの用法について質問があります。具体的には、What sports do you like? という言い方が文法的に正しいのか、ネイティブにとって自然なのか知りたいです。
- 30年以上前に習った記憶では、What sports do you like? は文法的に間違っていると習いました。代わりに、Do you like any sports? の方がネイティブにとって自然な言い方だとされています。
- しかし、何か勘違いしているかもしれないので、正しい用法について教えていただけませんか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
それはおそらく,日本人がよくやる What do you like sports? が誤りと習ったのだと思います。 what ... sports と2つにわかれている。 疑問詞だけ前に出すと思うことからくる誤り。 what sports はこれでかたまりなので,1つ。 日本式にはこの what は形容詞で sports を修飾。 She has a pretty doll. これで SVO と同じ。
その他の回答 (3)
- hrsmmhr
- ベストアンサー率36% (173/477)
What kind of sports do you like? のkind ofが省略されたものかと
お礼
ご回答いただき、ありがとうございました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。What sports do you like? という言い方が、文法的に正しいものなのか? 正しいと思います。 2。ネイティブには不自然な言い方ではないものなのか? ということを知りたいのですが、どなたかご教示くださいませんか? 問題は、文法ではなく、複数のスポーツが好きだ、という前提でこの質問が形成されているからでしょう。そのため(1)何もスポーツが好きでない人、(2)スポーツが一つだけ好きな人を初めから除外した質問だから、間違いだと昔言った人が居るのかも知れません。
お礼
ご回答いただき、ありがとうございました。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
全く問題ない表現だと思います。下記のサイトをご覧下さい。 → http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100624232151AAVY0m6 What sports do you like? は、Do you like what sports? ということで、Do you like X? という形。その X が what sports (どんなスポーツが) というものであるに過ぎません。
お礼
ご回答いただき、ありがとうございました。
お礼
正月に実家に帰ったときに、古い教科書や参考書を片っ端から目を通したところ、ようやく見つけたました。 まさに貴殿がご指摘の通りでした(オリジナルは"What doy you play sports?"でした)。 ありがとうございました。