締切済み 英語 翻訳 2009/09/30 22:37 喜納昌吉が『すべての武器を楽器に』と言っているんですが、英語に訳す とどうなりますか? みんなの回答 (1) 専門家の回答 みんなの回答 misoshiru3 ベストアンサー率60% (3/5) 2009/10/01 03:02 回答No.1 Make all the weapons musical instruments 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 喜納昌吉&チャンプルーズ 喜納昌吉&チャンプルーズの「花のカジマヤ」の歌詞がわかる方がいたら、是非是非教えてください!!お願いします。 花~すべての人の心に花を~ 正式な歌詞 喜納昌吉の 花~すべての人の心に花を~の歌詞 喜納昌吉 本人が歌っている youtubeもありますが 様々ネット上にあってどれが正式なのか 分かる方いたらおしえてください 一番は 違いはありませんでした 二番 そんな流れを このうちに に対して そんな流れを この胸に 特に 三番の最後は 歌詞が様々です 泣きなさい 笑いなさい いついつまでも いついつまでも 花をつかもうよ 泣きなさい 笑いなさい いついつまでも いついつまでも 花をつかもうよ 泣きなさい 笑いなさい いついつまでも いついつまでも 花をつかもうよ であったり 泣きなさい 笑いなさい いついつまでも いついつまでも 花をつかもうよ であったり 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花を咲かそうよ 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花を咲かそうよ 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花を咲かそうよ 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花を咲かそうよ であったり その他の歌詞もありました 「喜納 昌吉」って、なんて読むの? 沖縄出身のアーチスト喜納昌吉さんの「花」という曲を探しています。まず、読みがわからないので、誰か、知っている人がおられましたら、教えてください。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 喜納昌吉とチャンプルーズの曲で、、「ここは日本か・・やれ花の東京か・・ 喜納昌吉とチャンプルーズの曲で、、「ここは日本か・・やれ花の東京か・・」で、始まる曲のタイトルを知りたいのですが、 検索しても出てきません。 ご存じの方おられませんか? 「花」を歌ってる歌手 「泣きなさい 笑いなさい」の歌詞で有名な 「花」って数人の歌手が歌ってますよね? 調べた所『喜納昌吉&チャンプルーズ』と『石嶺聡子』は分かったのですが 他のアーチストを出来るだけ沢山知りたいそうなんです 知人はPCを持って無いので 私が調べる事になりました 御存じの方はいらっしゃいますか? 9/3(水)の夕方までにわかると助かると言われたので 宜しくお願い致しますm(_ _)m 「すべての武器を楽器に」 「すべての武器を楽器に」「すべての人の 心に花を」という理念のもと活動 している沖縄のアーティストがいます。とても心に響く言葉で感動しました。 自分の作品(絵)の中にそのメッセージをインパクトのある英語で表現できたらと思い質問させて頂きました。 「すべての武器を楽器に」「すべての人の 心に花を」翻訳をよろしくお願いします。 英語へ翻訳お願いします。 英語へ翻訳お願い出来ませんか? 友人にメールしたいのですが、いまいち上手く英語に出来ません…。 自然な言い回しで英語にしてもらえませんか? 私もそこでドライブに行きたい!私をドライブに連れてって!! 私の友人達や弟はみんなでワイワイ遊ぶのが好きです。 だからあなたを紹介したら、みんな喜ぶと思う。 それにタイミングが合えば アメリカに住んでる友人達が日本に帰って来てるかもしれない。 私が写真に撮った場所は、全て近い場所にあります。 だから簡単に全ての場所に行けるよ。 あなたは何日くらい日本に滞在するつもりですか? 初めての日本旅行が楽しめるように協力するよ。 英語に翻訳したい。 これらの文を英語に訳したいです。 ただ、まだ勉強が足りていないせいもあり 正確に英語へ変換することが出来ません。 手伝ってください! ごめんなさい。 これらの音楽は全て 愛するあの人へ捧げたいから 貴女の望みには応えられないと思う。 でも、ありがとう。 救われた。 付き合うことは出来ないけど、 友達で居てくれますか? 古代日本(出雲・邪馬台国など)を感じさせる曲 飛鳥時代以前の日本を感じさせる楽曲を探しています。 曲調には全くこだわりません。とにかくその空気感とか、フィーリングが古代ならいいのです。 一応「姫神」とか「喜納昌吉」の一部の曲。ラテンアメリカの民俗音楽などは見つけました。 ただ、もっと現代的な音楽(出来れば歌つきがいい)でそういうものがないものかと思っています。 元チトセのデビュー当時の歌の中にもいいのがありました。 思い当たる曲をお知りの方、どんどんお願いします。 英語への翻訳お願いします。。 英語が出来ずに困っています。 次の文章を会話風(カジュアル)に訳していただけませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。 ・あなたと一緒だからクリア出来た ・いつも助けてくれてありがとう ・でも、あなたと挑戦出来ることが嬉しいから、すべてコンプリートしてしまうとちょっとさびしい 3つ目の文は、日本語でいうと、「ちょっとさびしい・・なんてね^^」みたいな、 ニュアンスで伝えたいのですが。。。 (英語でそんな言い回しありますか?またそういう言い方しますか??) 英語に翻訳して下さい_(._.)_ do you listen to him a lot?に 『うん!毎日聴いてる!もう声も全てドタイプで大好きなの* でも何でそんなこと聞いたの?』と言いたいです。 『』を英語にして下さい。m(_ _)m 英語翻訳をお願いします。 下記の文章を英語に翻訳していただけませんか? 自分でもやっているのですが、いまいちうまくいかなくて。 --------------------------------------------------- すべてのおとうさん、おかあさんへ すべての大人の方へ 「笑うこと 愛すること 想うこと 信じること」 それは、ありふれた日常に隠れた、たいせつなこと 「ほめること 守ること 向き合って 認めること」 大人が子供たちにできる、たいせつなこと たいせつな人に そっとふれてみよう きっと お互い 安心できるから しあわせの小さなカケラが集まって 世界がやさしくなることを祈って 私は子どもが生まれて 今まで、あたり前だと思っていたことが、 実は、全然当たり前のことではなく、 しあわせなことなのだと気づけました -------------------------------------- よろしくお願いいたします。 英語を武器に就職 英語を武器に就職 英語を武器にできるぐらいの英語力があると仮定して、(英検1級ぐらい?) どんな職業につけると思いますか? 英語に翻訳して下さい! 以下の文章を英語に翻訳して下さい! 英語力が無く困っています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 返信ありがとうございます! お伺いするのはセール期間中もしくは9月10日を予定してます。 今回お伺いした時には、10万円ほど使いたいと思っております。 以前買った商品を参考にして ・腕時計 ・1000円以下の商品は全て ・照明器具 など10万円分のストックを取り置きしてもらえますか? 宜しくお願いします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 英語の翻訳機について・・・ こんばんわ^-^ 全て英語のページのHPを今見てるのですが、私は英語が分からない為、 何が書いてあるのかサッパリ分かりません(;_;) URLを入力しただけで、全てのページが日本語に翻訳されるサイトをどなたかご存知の方は いらっしゃいませんか? 宜しければそのサイトのURLを教えて下さい。 急いでいるのでなるべく早くご回答いただけると幸いです。宜しくお願い致します。 英語の小説の翻訳で。。。 英語の小説を、翻訳されている方にお聞きします。 英語の小説を読んでいると、日本の小説以上に、 sb. said. (~が言った。) というのが、出てくるような気がします。 日本の小説では、英語の小説でほど、「~が言った。」とは、 いちいち書かれていないような気がします。 だから、日本語に翻訳する時、すべて忠実に訳していたら、 くどいような印象を受けるのですが。。。 でも、翻訳は、やはり原著に忠実であるべきと考えて、 このような "sb. said." も、すべて、原著通り、訳すものなのでしょうか。 それとも、時々、省略してもいいのでしょうか。 教えてください。 英語へ翻訳して頂けないでしょうか? 下記の文を英語へ翻訳して頂けますか?? 自分で頑張ったんですが、硬い印象になってしまって。。 よろしくお願いします!!! ------------------------- 実は「もう英語の勉強をしたくない」って考え始めてました。 本当は昨日も元気なかったんだ...。 あなたに心配掛けたくなくて元気なふりして、あなたに初めて「偽った」メールをしたんだ。 私のつたない英語であなたを困らせたりするかもしれないし、あなたにメールする事ももうやめた方が良いかなって考えてました。 私の変な英語で誰かに嫌な思いをさせたり、傷つけたりするのが嫌だなって思って。 全ての事から逃げ出したかったんだと思う。 でもね、今日あなたのメールを読んで考えが変わった。 本当に温かいメールをくれてありがとう。 私の事を本当に大事に思ってくれているんだなって感じたよ。 励ましてくれて本当にありがとう。 あなたは今までも私の事を大事に思ってるって言ってくれてたけど、正直言って信じられなかった。 それはあなただけじゃなくて、私が元彼に裏切られて、その後なかなか人の事を信じられなくなってるからなんだけど...。 でも、今日あなたのメールを読んだら勝手に涙が出てきました。 いっぱい、いっぱい泣いたらスッキリした、もうクヨクヨ悩むのは今日でやめるよ。 私にはあなたっていう素敵な味方が居て とてもHAPPYだって気付けたから。 あなたが毎日私の為にメールをくれることも、HAPPYな事。 私はあなたからたくさんのHAPPYを貰ってるんだよ。 これからは毎日「Big Smaile」で過ごしていくね。 私は来年の春に再度アメリカへ行く計画を立てています。 Big Smileでアメリカに居るあなたの所へ行くって約束するよ。 だって笑顔じゃ無い女の子と居ても楽しく無いでしょ? それまでに今まで以上に英語の勉強を頑張るね。 最後に....私もあなたの事が世界で1番大事な人だと思ってるよ。 あなたの優しい気持ちに感謝しています。 英語への翻訳をお願いします。 --------ここから メールをありがとう。 あなたは海のある街が似合います、だけど、新居地の住み心地はどうでしょうか? 彼はおかしな行動をしました、それは、暴力的な酷いことです。 しかし、わたしは全てを否定しません、なぜなら私は彼のことを知らないからです。 なにか理由があると考えます。 しかし、なににせよ、その行動は許されないことです。 罪は憎まなければいけません。 そして彼はあなたに会う資格はありません。 怪我などないでしょうか? 病気などしていませんか? 生活費は大丈夫でしょうか? 2時間の時差がある異国の地からあなたのことを見守っています。 ---------------ここまで。 英語に翻訳をお願いします。 よろしくお願いします。 至急;英語に翻訳お願いしますm(__)m 「理由は心から愛する私の作品だからかな。あと今までいろいろあって、その誘いはすべて断っています。すみませんがこれ以上はもう言いたくないのでほっといてください。」 これを英語にお願いします!(>_<) 英語に翻訳してくださいm(_ _)m 英語に翻訳してくださいm(_ _)m 『うん!ヒュージャックマンのウルバリン最高だよね! グレイテストショーマンも好きすぎて Blu-rayとサウンドトラック買ってしまった(笑) Chris Partt!!! 私もすき。彼、素敵だよね。 彼が日本に来日した時に出た番組、 全て録画して巻き戻しながらずっと見てた* 最終的に母にその録画を勝手に消されちゃってショックでちょっと泣いた。。(笑)』 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 タイヤ交換 アプローチしすぎ? コロナの予防接種の回数 日本が世界に誇れるものは富士山だけ? AT車 Pレンジとサイドブレーキ更にフットブレーキ 奢りたくありませんがそうもいかないのでしょうか 臨月の妻がいるのに… 電車の乗り換え おすすめのかっこいい曲教えてください! カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など