- 締切済み
インターネットで検索してもわかりませんでした!!
フランス人のお友達とメールのやりとりをしていて、またわからないことがありました!! "(h)" "hih i :p" という2つの表現です。 ":p"←は舌をだした顔ですかね~? フランスに精通した方よろしくお願いします!! 相手は21歳なので、若者の表現かもしれません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- anapaultole
- ベストアンサー率65% (825/1256)
回答No.2
yu0901sya さん こんにちは 女性の方へのご挨拶は @};- 薔薇一輪を 絵文字が分らなくても :p 舌出し顔にならないで ~X( 困り顔にならないで :'( 涙顔にもならないで このサイトから、きっと 回答がありますから :-O 驚き顔をして :) 幸せ顔をして それに満足すれば、回答者さん達の :-* ホッペにチュー これからのお友達や仏語の勉強に %%- Bonne chance ! (h)は、力不足でSMFでも分りません :-/ 困った困った顔 :"> 恥ずかしくて赤い顔 先般のご和訳の補足は、既に好回答ありで省略 きっとお友達は、貴女のメモなどを確りとる 性格や習慣を見て、これなら仏語を心配なく 習得出来ると確信しているのでしょう。。。
- multi_pon
- ベストアンサー率40% (240/589)
回答No.1
:p は日本で言う絵文字ですね。 舌をぺろんとだしてる表情です。 日本では(たしかハングルでも)縦に絵文字を作りますが フランスはもちろん欧米では横向きなのが一般的です。
お礼
いつもご親切な回答ありがとうございます★ 今回のもちゃんとノートにメモっときました!! これからもフランス文化に触れながら、勉強がんばります。 ありがとうございました!!!!