• ベストアンサー

世界陸上 ボルトのTシャツのドイツ語

世界陸上で、ボルトがアップのときに着ていたTシャツに ICH BIN EIN BERLINO と書かれていたように 思うのですが、BERLINERじゃないのでしょうか? ベルリンっ子男子をイタリアっぽくというか そういう表現もあるのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

>ベルリンっ子男子をイタリアっぽく およそそういうことでしょう。Berlino は普通辞書には載っていませんが一種の愛称形としてはありうる形です。イタリア語っぽいかどうかはともかく -o の形は非ゲルマン的で、新しい外来語特にロマン系的、可愛いような(ときに侮蔑的な)感じを与えます。英語にも wino とか King Crimson の愛称形 Crimso など -o で終わるものがありますが、似たような感覚かも知れません。 こういうマスコットもあるようです。 http://images.google.co.jp/images?hl=ja&client=firefox-a&rls=org.mozilla:ja-JP-mac:official&hs=0WG&num=10&as_epq=&as_oq=&as_eq=&lr=lang_de&cr=countryDE&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images&q=BERLINO&um=1&ie=UTF-8&ei=VgSPSvjUBobO6APS4sXpCg&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=4

shimaneshi
質問者

お礼

ありがとうございます。 そういえば、Tシャツの下のほうに、 マスコットの熊が描かれていたような…。

その他の回答 (1)

回答No.2

BERLINER じゃ、ケネディの言ったセリフそのままで、 おもしろくないんです。 BERLINO は、世界陸上2009 のマスコットの熊の名前です。 ドイツ語では、このような職業や国籍表現には、通常 無冠詞ですが、 この固有名詞っぽいのにも不定冠詞を残しているのがもじりです。 world athletics berlino で画像検索してみてください。 http://images.google.co.jp/images?hl=ja&lr=&um=1&sa=1&q=world+athletics+berlino&btnG=%E7%94%BB%E5%83%8F%E6%A4%9C%E7%B4%A2&aq=f&oq=&start=0

shimaneshi
質問者

お礼

Tシャツに熊のマスコットの絵も描かれてました! 解説もありがとうございます。 ポイントは順番で入れさせていただきました。

関連するQ&A