- 締切済み
森の果物たち をフランス語に訳すと
森の果物たち と言う文をフランス語に訳すとどのようなスペルに なるのでしょうか?フランス語がわからず申し訳ございません。 どなたか教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- anapaultole
- ベストアンサー率65% (825/1256)
回答No.2
morimoris さん はじめまして ご希望の『森の果物たち』をフランス語に訳しますと ● Fruits des bois (森) ● Fruits des champs (野原) 一番目の言い方は、有名なジャムの 瓶にも、色々なレシピ本にも記載です ただ、『果物たち』とある言い方に 複数の思いだけでなく、ほのかな 愛情を感じますのでpetitsを添えて ● Petits fruits des bois このように、書き表したいものです 更に、森や野原の用語をふせて それを表現すれば、野生の(sauvages) 実りの秋の(d'automne)と言い換えて ● Fruits sauvages d'automne 此方の方が、季節感と大自然の恵みを。。。
- ingenium
- ベストアンサー率71% (5/7)
回答No.1
フランス語初心者です。 果物"fruit"の複数形が"fruits"で複数の不定冠詞が"des"、森は"un bois"(小さい森)か、"une foret"(大きい森)のはずです。 Des fruits de la foret ですかね・・・。foretに冠詞が要るかどうかはちょっと自信がありません。 なおforetのeの上には"^"(アクサンシルコンフレックス)という記号がつきます。
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。