- ベストアンサー
「Bursary」と「Scolarship」の違いについて
こんにちは、Phoenix001です。 回答、よろしくお願いいたします。 質問したいのは、 「Bursary」と「Scolarship」とは、どのように意味が違うのか? ということです。 英英辞典を見ても、イマイチ違いが明確に書かれていません。 英和辞典には勿論、違いが分かるように書かれていません。 知り合いのイギリス人は使い分けているようなのですが、私にはどのように使い分けているのかが分かりません。 その方に聞ければいいのですが、彼は今、イギリスで聞けません。 なので、違いが分かる方は是非ご教授下さい。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Bursary は Bursar(大学の会計課)が出すからBursaryなんでしょ。大学が在学生に与える奨学金。 Scholarship は、財団など第三者機関が出すのも含めて広い意味での奨学金。 じゃないの。
その他の回答 (2)
- thermal_7
- ベストアンサー率50% (13/26)
「Scholarship」は奨学金に近いと思います。お金が必要な学生を勉強させるための金。 「Bursary」は大学生のための奨学金。イギリスでしか使われていません。
お礼
thermal_7さん、回答ありがとうございます。 回答を頂いたお三方の中で二番目に分かりやすかったので、次点とさせていただきます。 次回も機会がありましたらよろしくお願いいたします。
- zatousan
- ベストアンサー率55% (156/282)
こんにちは、 英英で載っていない単語は、wikiに載っていることが多いです。 http://en.wikipedia.org/wiki/Bursary 違いが、これを読めは分かると思います。 ご参考までに
お礼
yakamashiさん、回答ありがとうございます。 「英英辞典で詳しく乗っていない単語はWikiに載っていることが多い」というのは知らなかったので大変参考になったのですが、「Bursary」と「Scholarship」の違いが一目で分からなかったので、回答を頂いたお三方の中では三番目せていただきます。 次回も機会がありましたらよろしくお願いいたします。
お礼
yakamashiさん、回答ありがとうございます。 回答を頂いたお三方の中で一番簡潔に分かりやすかったので、良回答とさせていただきます。 次回も機会がありましたらよろしくお願いいたします。